СӨЗДҮН, ФРАЗЕОЛОГИЯЛЫК БИРДИКТИН ЖАНА «ЭРКИН» СӨЗ АЙКАШЫНЫН БАЙЛАНЫШЫ
В.К. ТуналиеваКаралып жаткан макалада сөздүн, анын идиомалык эквивалентинин жана сөз айкашынын өз ара байланышы маселеси көтөрүлөт. Кеп агымында сөздөр эки же андан көп маанилик сөздөрдөн турган айкалыштарды түзүп, бир бүтүн түшүнүктү туюндурат. Мындай салыштырмалуу «эркин» сөз айкаштарынын лексикалык мааниси со- ставдык бөлүктөрдүн бириккен мааниси болуп саналат. Лексикалык компоненттердин орун алмаштыруучулугу фразеологиялык бирдиктерден айырмаланып, структу- ралык өзүнчөлүккө караганда семантикалык бекемдик басымдуулук кылган «эркин» сөз айкаштарынын өзгөчөлүгү болуп саналат. Башкача айтканда, фразеологиялык бирдик бир нече сөздөн туруп, семантикалык жактан бир- диктүү болуп, өзүнчө сөз катары глобалдык маанини берет. Ал семантикалык жактан мотивациясыз, башкача айтканда, анын мааниси глобалдуу жана аны түзгөн компоненттердин лексикалык маанисинен келип чыгууга бол- бойт
Колдонулган булактар
1. Smirnitsky A.I. Leksikologija anglijskogo jazyka [English Lexicology]. – M., «Izdatel’stvo literatury na inostrannyh jazykah»1956. – Pp. 260.
2. Arnold I.V. The English Word. – M., «Vysshaja shkola», 1986. – Pp. 296.
3. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. – «Oxford University Press», 2010. – Pp. 1055
4. Ginsburg R.S., Khidekel S.S. et al. A Course in Modern English Lexicology. – M., «Vysshaja shkola», 1979. – Pp.269.
5. Akhmanova O.S. A Dictionary of Linguistic Terms. – M., « Sovetskaya entsiklopedija », 1969. –Pp. 607
6. Akhmanova O.S. Word-Combination: Theory and Method. –M., «Moscow University Press», 1974. Pp. 129.
7. Vinogradov V.V. Leksichekologiya i leksikographiya. – M., «Nauka», 1977. – Pp. 312.
8. Tynalieva V.K. K Voprosy o slove. / V.Tynalieva // Bulletin of the Bishkek State University. – B., 2008. - №3 (12). – Pp. 62-63.
9. Koonin A.V. An English-Russian Phraseological Dictionary. – M., «Sovetskaya entsiklopedija», 1967. Pp. 1264.