“КИТАБ-И МАДЖМУ‛-И ТАРДЖУМАН-И ТУРКИ ВА ‛АДЖАМИ ВА МУГАЛИ ВА ФАРСИ” ЭСТЕЛИГИНДЕ БЕРИЛГЕН СӨЗДӨРДҮН ТЕМАТИКАЛЫК ЖАКТАН СЕМАНТИКАЛЫК ТОПТОРГО БӨЛҮНҮШҮ
А.Т. СатиевМакалада орто кылымдардагы түрк тилдеринин мурастарынын катарына кирген «Китаб-и маджму-и тарджуман-и турки ва аджами ва мугали ва фарси» – тарыхый эстелигиндеги кеезиккен адам аттары; кул жана кызматчылардын аттары; астрономиялык жана географиялык аталыштар; жаныбарлардын, куштардын жана курт-кумурскалардын аттары; тууган-урук аттары; адамдын дене мүчөлөрүнө таандык аттар; пайдалуу кен байлыктардын аталыштары; жашылча-жемиш, багбанчылык жана өсүмдүктөргө байланыштуу аттар; азык-түлүк, суусундук жана ашканада колдонулуучу буюмдардын аттары; аскердик курал-жарак аттары; музыкалык аспаптардын аттары; акча жана өлчөм бирдиктеринин аттары; жылкы тукумуна таандык аттар; оорулар жана дары-дарымек аттары сыяктуу багыттагы 17 багыт боюнча берилген “түркчө” "түркмөнчө", "түркмөнчө, фарсы тилинен алынган", "түркмөнчө, араб тилинен алынган", "фарсыча", "арабча", "моңголчо" деп белгиленген сөздөрдүн кыргыз тилинде окшоштук маанилеринин берилишин арабча символдор менен берилген
Колдонулган булактар
1. Гаркавец А.Н. Китаб-и Маджму-и Тарджуман-и Турки ва Аджами ва Мугали ва Фарси. «Сводная книга переводчика по-тюркски, и по-персидски, и по-монгольски, и на фарси» Халила бин Мухаммада бин Йусуфа ал-Кунави / А.Н. Гаркавец при участии Туякбаева О.О.. – Алматы : «Баур», 2019. – 600 с.
2. Жумакунова Г.Ж. Түрк лексикографиясынын тарыхынан (Түрк сөздүктөрүндө илимий принциптеринин калыптанышы) / Жоопт. ред. Орузбаева Б.Ө. - Бишкек : Илим, 2009. - 308 б.
3. Курышжанов А.А. Исследование по лексике "Тюрко-арабского словаря". / А.А.
Курышжанов. Алма-Ата : Наука, – 1970, 308 с.
4. Карасаев Х. К. Кыргыз тилинин орфографиялык сөздүгү. - Бишкек: Мам. тил жана энцик. – 2009, 639 б.
5. Коңурбаева Р.Э. “CODEX CUMANICUS” (VIII-XIV к.) жазма эстелигинин кыргыз тилине катышы монографиясы Б. : 2011, – 225 бет.