Получено 18.04.2023, Доработано 24.07.2023, Принято 18.08.2023

СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНЫХ РЕАЛИЙ НА ТУРЕЦКИЙ И РУССКИЙ ЯЗЫКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Ч. АЙТМАТОВА “МАТЕРИНСКОЕ ПОЛЕ”)

Канышай Бактыбек к.

Статья посвящена одной из основных проблем переводоведения переводу культурных реалий. В статье рассматриваются проблемы перевода звукоподражательных реалий кыргызского языка на турецкий и русский языки. Исследоване проводится на материале произведения Ч. Айтматова “Материнское поле”.  В работе проводится перевод, а также анализ перевода звукоподражательных реалий авторов турецкого и русского варианта перевода. Целью исследования является определение методов перевода кыргызских звукоподражательных реалий на русский и на турецкий язык, сопоставление методов перевода и выявление сходств и различий методов перевода.  Научная новизна данного исследования заключается в определении способов перевода кыргызских звукоподражательных реалий с языком-посредником и без него на родственный язык

культурные реалии; реалии; звукоподражательные реалии; перевод
84-89
Baktybek kyzy, K. (2023). METHODS OF TRANSLATION OF ONOMATOPOEIC REALITIES INTO TURKISH AND RUSSIAN LANGUAGES (ON THE MATERIAL OF CH. AITMATOV’S WORKS “MOTHER’S EARTH”). Bulletin of the Bishkek State University, 21(2), 84-89. https://doi.org/10.35254/bsu/2023.65.14

Использованные источники

1. Айтматов Ч.Т. «Саманчынын жолу» 1998
2. Айтматов Ч.Т. «Материнское поле» Издательство «М. Правда» 1963
3. Виноградов, В. С. Введение В Переводоведение (Общие И Лексические Вопросы) В. Изд-Во Ин-Та Общего Среднего Образования Рао, 2001. – 224 С.
4. Гергерт.А. Особенности перевода культурных реалий (на материале произведений Е. Замятина и А. Гавальда) 2016
5. Влахов С.И., Флорин С.П. Непереводимое в переводе , Р.Валент, 2009. - С. 87 - 88.
6. Соболев Л.Н. Пособие по переводу с русского языка на французский. М.: Изд-во лит. на иностр. языках, 1952.
7. Baytok, A. (2003). Kırgızcadan Türkçeye Çeviri Meseleleri, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Çağdaş Türk Lehçe Ve Edebiyatları Anabilim Dalı (Yüksek Lisans Tezi), Ankara.
8. Zülfikar, Hamza (1995). Türkçede Ses Yansımalı Kelimeler, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
9. Özdek R. İmak Ofset Basım/ Yayın San. ve Tic. Ltd. Şti. İstanbul 2019