Получено 07.12.2023, Доработано 01.03.2024, Принято 27.03.2024

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЛЕКСИЧЕСКОГО УРОВНЯ ГЕНДЕРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ НА КЫРГЫЗСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

А. Байболова

В данной статье представлены теоретические вопросы гендерного аспекта лингвистических исследований, в частности в переводческой практике. Рассмотрены вопросы вли- яние гендерной принадлежности авторов на стиль написания и характер произведения. Также описана зависимость от социальных, социокультурных и политических факторов носителей того или иного гена и на фоне исторической потребности развитие феминист- ской теории перевода. Основная цель этой научной статьи - определить особенности фе- министской теории перевода на лексическом уровне и описать гендерные особенности, влияющие на выбор языковых средств. Также с помощью художественных произведений проводится сравнительный анализ места использования образных средств, стилистиче- ских особенностей персонажей, предметов, принадлежности слов к мужскому или жен- скому полу

адекватность, аналогия, анализ, гендерная лексика, сравнение, се- мантика, перевод, работа страха, трансформация, лексическая единица
20-24
Baybolova, A. (2024). COMPARATIVE ANALYSIS OF THE LEXICAL LEVEL OF THE GENDER IDENTITY IN LITERARY TRANSLATION IN KYRGYZ AND ENGLISH LANGUAGES. Bulletin of the Bishkek State University, 22(1), 20-24. https://doi.org/10.35254/bsu/2024.67.03

Использованные источники

1. Бархударов Л.С. Язык и перевод. – М.: / Л.С. Бархударов. - Международные отно- шения»,  1975. – 240 с.
2. Алишова И., Рысбекова К. Лингвостилистический анализ художественного текста / И.Алишова, К.Рысбекова // Вестник МУК, 2022. – №2 (46). – 328 с.
3.    Караева З.К. Перевод и семиотика: Многоязычное бытие эпоса «Манас» и теоретико-методологические проблемы переводоведения. Монография / З.Караева. – Бишкек. 2006. – 332 с. 
4. Копанев П. И. Вопросы истории и теории художественного перевода / П.И.Копанев. – Минск, 1972. – 297c.
5. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика / Я.И. Рецкер. – М., 1974. – 216 с.
6. Айтматов Ч.Т. Үч томдон турган чыгармалар / Ч.Т. Айтматов. – Фрунзе: Кыргызстан, 1982-1983. Т.1. – 1982. – 448 б.; Т.2. – 1982. – 510 б.; Т.3. – 1983. – 432 б.
7. Алишова М.К. АСЕК: Аңгеме-котормо  / М.К. Алишова. – Б.: ЧП «Абыкеев А.Э.». – 2019. - 52 б. 
8. Aitmatov Ch. Selected stories /  Ch. Aitmatov. – Boston; Moscow: International Centre, 2000. – 350 p.
9. Кыргыз тилинин түшүндүрмө сөздүгү / Ред. Э. Абдулдаев, Д. Исаев. – Ф.: Мектеп, 1969. – 776 б.